Subtitling Specialist (French, Spanish and German > English)
|
|
Job Brief:
Responsibilities:
Profile:
The candidates must comply to at least ONE of the following requirements:
Observation: The candidates that pass the first stage will be required to take a Translation Test in order to evaluate their skills. SMARTIDIOM will require a digital copy of a stamped certificate of qualifications or any other type of document that indicates full completion of academic and/or professional studies related to Translation (as per international standard ISO 17100).
What we offer in return:
About SMARTIDIOM Founded in 2012, SMARTIDIOM offers innovative multilingual services, helping global organisations and brands to grow and achieve international success. Our solutions include technical translation, technical writing, website and software localisation, software and hardware testing, copywriting, transcreation (creative translation for marketing and advertising), subtitling, interpreting, narration and audio/video transcription. Actively present in 25 countries, SMARTIDIOM partners with clients from a wide variety of industries, including Marketing and Advertising, IT and Software, Telecommunications, Construction, Energy and the Environment. |